Language Service Associates Present


【質問 No. 8922】 The only man who at all comes close to him is Jack. の at all について English 2017-08-28 20:01:45
 お世話になります。

 The only man who at all comes close to him is Jack.

 この at all は「少なくとも、まあ、強いていうなら」という意味でしょうか。


【回答】
 ご質問の英文の意味は、「彼に近い位置にいる唯一の男はジャックです」ということで、at all とは「彼に近い位置にいる人(がいるとすれば)それはジャックだ」というときの「〜とすれば」に当たる言葉です。I don't like him at all. とは「私は彼を全く好きではない」という意味ですが、そのときの at all がご質問の文では「肯定文」の中で使われているので訳しにくいのです。ですから、ご質問の文に当てはめて考えると、「いやしくも彼に近い位置にいる人がいるとすれば、それはジャックだけだ」というような、“否定”を含んだニュアンスを表しているのです。