Language Service Associates Present


【質問 No. 8977】 If it had been 10 years ago, ... について 匿名 2017-09-12 09:53:40
 いつもありがとうございます。

 The doctor told me that if it had been 10 years ago, John wouldn't have survived.

 上の文において、医師の発言が5年前であった場合、ジョンが助かったのは15年前なのでしょうか? それとも、現在時から見た10年前なのでしょうか? 時間が絡むと理解が難しいです。

 よろしくお願いします。


【回答】
 ご質問の文は、「これが、もしも、10年前のことだったとしたら、ジョンは生き延びることはなかったであろう」という意味で、that-clause の中の時制は「過去完了形」になっています。「過去完了形」は「過去の事実に反する仮定」を表すものなので、医師の発言がなされた時点が起点になっています。ですから、医師の発言が今から5年前であったとしたら、五年前よりもさらに遡って、おっしゃる通り、「15年前だったら、助からなかったであろう」ということになります。