【質問 No. 24633】 whenever possibleについて |
香炉峰 |
2024-04-26 07:54:52 |
いつもお世話になっております。
今回の質問は、以下の文のwhenever possibleの訳です。
Please note that products that are being returned because of damage should be shipped back to us, whenever possilbe, in their original packing.
このwhenever possible, in their original packingは、できるだけ元の包装で、と訳すのか、または、できるだけ早く、元の包装で、と訳すのでしょうか。ご教示よろしくお願いいたします。
|
【回答】
|
回答はしばらくお待ちください
| |