【質問 No. 24667】 英文要約の添削依頼 |
zoro |
2024-05-02 14:24:32 |
本日も、英文要約の添削を、お願い致します。
The rise of telehealth services has been one of the most significant developments in the healthcare industry in recent years. Telehealth, the remote delivery of healthcare services and clinical information using telecommunications technology, has become a crucial tool, particularly during the COVID-19 pandemic. It has enabled patients to access medical care without the risks associated with in-person visits, such as exposure to the virus.
One of the primary benefits of telehealth is its ability to provide healthcare access to people in remote or underserved areas. Patients who previously had to travel long distances for medical consultations can now receive care from the comfort of their homes. Additionally, telehealth offers convenience for those with mobility issues or chronic illnesses, for whom regular travel to healthcare facilities is challenging.
However, telehealth also faces significant challenges. The lack of personal interaction between healthcare providers and patients can impact the quality of diagnosis and treatment. Moreover, the effectiveness of telehealth is limited by the digital divide, as not all patients have access to the necessary technology or stable internet connections. This disparity highlights the need for broader infrastructure development to make telehealth services more universally accessible.
|
【回答】
|
[解答](要約) The telehealth service has become a crucial medical service <among the>(→for many) people. Thanks to the telehealth <services>(→service), people <have become able to>(→can now) <take>(→get) medical treatment at home. There is a benefit <in>(→to) the telehealth <services>(→service) in that disabled people and people who have inveterate pain can receive treatment without going to hospitals or clinics. However, it is sometimes difficult for doctors to make correct <diagnosis>(→diagnoses) without personal interaction with their patients. Moreover, <for the IT illiteracy, it is>(→IT illiteracy makes it) hard to access mobile devices smoothly.
本日も、よろしくお願い致します。
--------------------------------------
[回答](感想&解説) 難しい内容にも関わらず、端的に要約できていますね。ここで、大事なことを解説しますと、「遠隔診療」は、「総称」としては、the telehealth service と言いますが、具体的な場面での遠隔診療と言うときは、telehealth services という風に、the を付けずに、複数形にします。benefit の後の前置詞は、advantage to ~ と同じく、to が使われます。なお、have become able to は、迂言的で、ややっこしいので、簡単に、can now do という風にすると自然です。diagnosis の複数形は、diagnoses です。最後の文章は、無生物主語を使って、IT illiteracy makes it hard (for some people) to access mobile divices smoothly. のようにすると、英語らしくなります。
| |