【質問 No. 24656】 take the job について |
香炉峰 |
2024-05-01 16:57:15 |
先程は、丁寧な説明を頂き、ありがとうございました。今回の質問は、以下のチャットからです。
Hi, Petra. A Customer wants 1,000 glossy color posters, double-sided. Any chance we can do this today? If not, they might take the job elsewhere.
最後の文の、If not, they might take the job elsewhere は、「もしできなければ、彼ら(顧客)は、別のところ(業者)に発注するかもしれない」という訳に、文脈上なると思います。しかしながら、take the job の意味は、「仕事を引き受ける、仕事を取る」以外に、「仕事を発注する」という意味があるのでしょうか。
ご教示いただけますと、幸いです。
|
【回答】
|
ご質問の英文の意味は、「やあ、ペトラ! 顧客が、両面光沢カラーポスターを1、000枚、希望しているんだ。今日、この仕事を引き受ける可能性は、あるかい? もしなければ、彼らは、その仕事を、他のどこかへ持っていってしまうかもしれないんだ」ということで、最後の、If not, they might take the job elsewhere. とは、「もしこの仕事を引き受けることができなければ、彼らは、その仕事を、他のどこかへ、持っていってしまうかもしれないよ」という意味です。take the job には、「その仕事を引き受ける」という意味と、「その仕事を持っていく」という意味があるのです。
| |