【質問 No. 24452】 特定の文章における done の品詞について |
初学者 |
2024-04-01 06:50:14 |
昨日、フィリピン人の講師から、最初、I am done doing my grades. その後に、訂正して、I’ve done doing my grades. と言われ、後に、この前者の文の done が「形容詞」であることを知りました。
ところが講師に、この文の I’m done の done は「形容詞」でしょ? と確認したところ、「動詞である」と言われ、困惑しています。私は、「be+過去分詞」の形は「受動態」だと思ったからです。
講師曰く、So yesterday, I talk about that I've done my grades. "I'm done" in the context of the verb because when I said it yesterday it means: I am done doing my grades. That's why I insist that my "I'm done" - the done is a verb. "I'm done" in the dictionary just means "no longer happening or existing". It's a different context from my example. Because what I meant is "done doing" the grades. Remember: know the context, or question if there is one. without context, a simple I'm done" - done is an adjective
"done" as an adjective means:
1. (of food) cooked thoroughly: I like my steak well done.
2. no longer happening or existing: It's a done deal! Her artist's life is done.
I said it's different types of verbs. So you can not follow the same rules for every sentence. A lot of grammar rules have exceptions. That's why it became confusing because you think of a lot of grammar rules. But in the issue at hand, we should focus on "done" as a verb or an adjective.
I understand your confusion since most of the verbs (past tense/past participle) does not follow after "am". (原文ママ)
なぜ、I'm done の done が「動詞」として使われているのか、ご教授いただけると幸いです。(状況が分かりにくくて、垂オ訳ありません)
|
【回答】
|
ご質問の I'm done には、2つの用法があるのです。一つは、I'm done. とだけ言った場合は、「私は、ダメになった」という意味と、「私は、~ をし終わった」(I'm done grading. で、「私は、採点をし終わった」)という意味があるのです)
I'm done. の done は、do の過去分詞で、形容詞として使われているのです。一方、I'm done grading. の場合は、I've finished grading. 「私は、採点をし終わった」という意味で、この場合の done は「動詞」の「過去分詞」なのです。
| |