【質問 No. 24253】 語順について |
こうき |
2024-03-02 10:27:31 |
If we can learn to be shy, say behavioral experts, we can also learn to be confident.
この英文の訳が、「後天的にシャイになるようになるのであれば、自信を持つことも、後天的に身につけられると、行動学の専門家は言う」とあるのですが、「say behavioral experts 」の部分が、S Vで、「behavioral experts say」となるべきではないか、と考えているのですが、なぜ、語順が逆になっているのですか。
|
【回答】
|
ご質問の英文の意味は、「私たちは、内気になることを学ぶことができれば、同じく、自信を持つことを学ぶこともできる(はずだ)、と行動(心理)学者たちは、言う」というここで、挿入部分の say behavioral experts の語順が、V S の語順になっている理由は、主語が長い場合は、動詞の後に回して、リズムを整えるためなのです。例えば、"I am happy," <he> said. という文でも、he の代わりに、Mr. Smith という長めの名詞になると、"I am happy," said <Mr. Smith>. という風に、主語と述語が逆転するのです。
| |