【質問 No. 24254】 会話文問題の解答の根拠について |
やまさ |
2024-03-02 12:48:34 |
下の英会話問題の設問: Why is the woman concerned? の解答根拠の決定打となる箇所は、どちらにりますでしょうか? この問題で、女性が心配している理由は、新しい部門長が現状のやり方を批判している、I've heard he's been criticizing the way we do things on the team. で、合っていますか?
A: Have you met the new head of the department yet? I've heard he's been criticizing the way we do things on the team.
B: I had a meeting with him yesterday, actually. He had some good ideas for improving our efficiency.
A: Well, as long as he doesn't try to introduce new policies just to show he's in charge. That's usually what happens when new managers come in from outside.
B: True, but you have to admit there's room for improvement, and I'm sure he'll get the team's input before deciding anything.
A: I hope you're right.
Question: Why is the woman(A) concerned?
和訳は、次のとおりです。
A: 「新しい部門長には、もう会いましたか? 彼は、私たちがチームで物事を行う方法を、批判している、と聞きました。
B: 「実は、昨日、彼と会議がありました。彼は、私たちの効率を向上させるためのいくつかの良いアイデアを持っていました」
A: 「まあ、彼が担当していることを示すためだけに、新しい政策を導入しようとしない限り、それは通常、新しいマネージャーが、外部から入ってくるときに起こることです」
B: 「本当ですが、改善の余地があることを認めなければならず、彼は何かを決定する前に、チームの意見を得ると確信しています」
A: 「あなたが正しいことを、願っています」
質問: 「なぜ、女性(A)は、心配しているのですか?」
|
【回答】
|
複雑になるのを避けるために、ご質問の会話文を、A「男」と、B「女」の、2人だけの対話に返させて、いただきましたので、悪しからず。
対話文を検討してみると、この女性は、部長が新しく入ってきたので、これまでのやり方を、ガラッと変えるのではないか、と心配しているようです。それを表している、彼女の言葉は、Well, as long as he doesn't try to introduce new policies just to show he's in charge (of our department, I won't worry.) というところで、新人の部長が、これまでの方針を変えるのではないか、と心配しているわけです。新入部長が、現状のやり方を批判していた、ということが、心配の中心ではなく、これまでのやり方を変えるのではないか、というのが、彼女の心配のようです。
| |