【質問 No. 24021】 as の用法について |
けん |
2024-02-01 09:52:42 |
先生、いつもありがとうございます。長文で分からない事があったので、お尋ねしたいです。
From the 1980s to the early 2000s, many national museums in Britain were charging their visitors entrance fees. The newly elected government, however, was supportive of the arts. It introduced a landmark policy to provide financial aid to museums so that they would drop their entrance fees. As a result, entrance to many national museums, including the Natural History Museum, became free of charge.
Supporters of the policy said that as it would widen access to national museums, it would have significant benefits. People, regardless of their education or <incomdm>(→income), would have the opportunity to experience the large collections of artworks in museums and learn about the country’s cultural history.
こちらの文章の Supporters of the policy said that as it would widen access to national museums, it would have significant benefits の文国「が見た事ない形でよく分からないのですが、that 以下を仮定法で if it widened access to national museums, it would have significant benefits. にするのは間違いでしょうか? この as は、どのような用法なのでしょうか? よろしくお願いします。
|
【回答】
|
ご質問の英文の意味は、「この政策の支持者たちは、それ(無料にすること)は、国立博物館へのアクセスを広げることになるだろうから、それは、大きな利益になるだろう」ということで、as は because の意味に使われているのです。おっしゃるように、ここを、if it widened access to national museums, it would have significant benefits としても良いところです。
| |