【質問 No. 23710】 単語の意味と省略について |
のん |
2023-12-20 16:08:08 |
いつもお世話になっています。以下の英文について質問です。
With our wide modern range of materials and <fuels>(→fuels,) it is difficult to remember the enormous importance of wood in pre-industrial Britain. It was the chief material for the construction of most things man made and for centuries was his only fuel. This need of wood combined with the spread of farming produced a steady destruction of the original forest cover of Britain, and despite the Norman Forest Laws and the enclosure of private <hunting-parks>(→hunting parks,) the long-term process was everywhere the same -- the conversion of woodland to open country, whether arable or grazing.
@ 第一文の remember の意味は、「覚えている」と、「思い出す」の、どちらの意味でしょうか?
A 最後の whether arable or grazing は、whether [they(open countries) are] arable or grazing が本来の形でしょうか? つまり、[they(open countries) are]の省略でしょうか?
|
【回答】
|
@ ここでの remember は、「思い出す」という、活動を表す意味で使われています。
A ご質問の the long-term process was everywhere the same -- the conversion of woodland to open country, whether (it was) arable or grazing の意味は、「長期に亘った過程は、どこを見ても同じで、森林地帯が、農業用であれ、牧場であれ、剥き出しの土地と化しているのだ」ということで、whether の後に it was が省略されているのです。it は、open country を指しています。
| |