【質問 No. 23286】 不定詞、どこに置けばいい!? |
ずっと |
2023-10-31 12:54:01 |
不定詞に関する質問です。いつも悩んでいることなのですが、
1. The girl came running to me.
という文章を、
2. The girl came to run to me.
という文章に書き換え出来ないのは、何故なのでしょうか。同じく、
3. Her words made me disappointed. を、
4. Her words made me to disappoint.
に出来ないのは、何故なのですか? いつも英文法について考える時に、文章中の名詞や副詞、形容詞に相当する部分は、(形容詞的用法は、名詞の後ろにしか置けないとしても、) 不定詞で対応する名詞や形容詞、副詞は不定詞で置き換え可能なんじゃないかと悩んでしまい、思い悩んで苦境に陥ってしまうことが、よくあります。なぜ、それが間違いになるのか、to不定詞は、どのような条件でしか使えないのかについて、詳しく教えていただければ、大変ありがたいです。よろしくお願いします。
|
【回答】
|
1. の意味は、「その少女は、走りながら、私の方に、やってきた」ということで、running to me のところは、一種の付帯状況を表す「分詞構文」なので、これを、2. のように、書き換えると、「その少女は、私の方に、走るために、やってきた」という意味になってしまうので、1. の意味とは、異なることになります。
また、3. の意味は、「彼女の言葉は、私を、失望させれた状態に、した」という意味なので、4. の「彼女の言葉は、私に、他人を失望させるように、した」という意味とは、異なります。3. は、自分が失望させられた、というのに対して、4. は、私が、他人を、失望させるようにした、という意味になるので、書き換えはできません。
総じて、不定詞や、分詞の基本的な用法に、まだ、慣れていない、ということなので、それらの項目を、徹底的に調べて、例文と共に、暗記するまで、勉強する必要があります。
|