Language Service Associates Present

キーワード
19297 件が登録されています。 [2361-2370] を表示

【質問 No. 23296】 Are there any parks in your town? の any について A 2023-11-02 05:19:59
 Are there any parks in your town?

という表現の any の役割は、どのようなものですか? 日本語に訳すとどうなりますか? 辞書で any を引くと、「いくつか、いくらか、少しでも」というように出るのですが、教材の訳では、「あなたの町には、公園がありますか?」となっており、日本語に表れていません。

 また、any はつけないといけないですか? Are there <parks> in your town? これで、「あなたの町には、公園がありますか?」とはならないのでしょうか?

 よろしくお願いします。


【回答】
 英語では、「私達の町には、公園があります」と言いたいときは、There are <some> parks in our town. という風に、公園が<いくつかは>ある、という表現をします。この文の流れで、人に尋ねるときにも、Are there <any> parks in your town? とするのが、一般的です。この any をつけずに尋ねると、「あなたの町には、公園というものが、あるのか?」というような意味になり、parks だけだと、「総称表現」になるので、言葉としての実感が感じられないのです。「あなたは、兄弟がありますか」という場合も、Do you have <any> brothers? という風に、any をつけるのが、一般的なのです。


【質問 No. 23295】 「徒歩で」の言い方について A 2023-11-02 05:04:53
A: I know a new cake shop.
B: Wow! How can we go there?
A: By bus.

というやりとりが教材に載っているのですが、最後のセリフで、バスではなく、徒歩で、と言いたいとき、次の、すべての表現が合っていますでしょうか? また、文法的に合っている場合、あまり自然ではない表現がありましたら、教えていただきたいです。

@ We can walk to the cake shop.
A We can walk there.
B On foot. ( We can go there on foot.)


【回答】
 A: の By bus. という、短い言葉での対応からすると、B の On foot. が最適と思われますが、次によいと思われる返答は、A の We can walk there. で、B は、文法的には正しいですが、英語初心者の返答になり、その場の流れに合わない返答になっています。


【質問 No. 23294】 間違えのあるものを一つ選ぶ問題から HM 2023-11-01 16:51:11
 先生、はじめまして。早速ですが、下記の英文から、下線部に間違えを含む文章を選ぶ問題です。理由とともに、正解をご教授頂ければ幸いです。

A:
1. If your brother has an architect's license, he <could be hired> here. (下線は、could be hired)
2. If I <could play> an instrument, I'd have asked to join his band. (下線は、could play)
3. If I judge from the look of the sky, it <would rain> this evening. (下線は、would rain)
4. If I had known you <were> in hospital, I'd have visited you. (下線は、were)

B:
1. The announcement said that the next bus will leave <five minutes later>. (下線は、five minutes later)
2. I wasn't hungry because I had just eaten a snack <thirty minutes before>. (下線は、thirty minutes before)
3. Some groups of people were walking in line with a tour conductor <in front>. (下線は、in front)
4. He went to the U.S. two years ago and I haven't heard from him <ever since>. (下線は、ever since)

 お忙しい中、大変申し訳ございません。どうぞよろしく、お願いいたします。


【回答】
A: のグループで、間違いと思われる英文は、3. で、it would rain this evening. は、未来を表す表現として、it <will rain> this evening. が正しいです。

B. のグループでは、1. の the next bus will leave は、the next bus <leaves> とするのが正しいのです。その理由は、バスの時効表のことなので、現在形を使うのが正しいのです。



【質問 No. 23293】 空所補充問題から(回答に追加) 田中あき 2023-11-01 14:15:17
 先生、こんにちは。いつも、ありがとうございます。

 下記の空所補充問題の質問を、お願いいたします。

 (      ) the president designed yesterday is still a secret.

 答えは、That なのですが、なぜ、What ではなく、That なのかわかりません。ご教授お願いいたします。


【回答】
 この空所を埋める問題では、意味によって、What と、That が可能になります。What を使った場合の意味は、「社長が昨日デザインしたものは、まだ、秘密です」という意味になり、That を使った場合は、「社長が昨日デザインしたことは、まだ、秘密です」という意味になります。どちらが正しいかは、文脈(文の内容や、前後の内容、状況など)によって、判断されます。このように、どちらでもよい問題を出すのは、問題作成者の失敗、または、意地悪ということです。

 一方、what the president designed の目的語が、what であることを考えると、That を選ぶ場合は、That the president designed <it>. という風に、designed の目的語が必要になります。もちろん、design には、「自動詞」の用法もあるので、it は、必ずしも必要とはしませんが・・・。念のため、申し添えます。



【質問 No. 23292】 Crescent について ぐん 2023-11-01 08:58:59
 昨今の軍事衝突で、Red Crescent という組織の名称を見る機会が増えました。「赤新月社」と訳されているようですが、Crescent は、「三日月」だけではなく、「新月」にも使われますか?


【回答】
 ご質問の Red Crescent とは、イスラム教国の、赤十字社にあたる組織だそうですが、おっしゃる通り、「赤新月(社)と訳されております。「三日月」とは、現れたばかりの月の異名で、「新月」とも呼ばれています。


【質問 No. 23291】 「好きなものを食べる」を、英語でどう言うか? mu 2023-11-01 05:06:13
 「自分の好きなものを食べることができる」を、英語で、何て言うんですか? 教えてください。

【回答】
 ご質問の「自分の好きなものを、食べることができる」を英訳すると、We can eat what we like. となります。


【質問 No. 23290】 be to 構文について kazu 2023-10-31 18:08:56
 <she>(→She) is to study Spanish on this afternoon.

という英文ですが、be to 構文というものを、私は初めて目にしたので、どういう例文があるのか、どういう解釈でどういう訳し方をするのか、全然分からないです。お手数おかけして申し訳ないですが、教えて頂けますか? お願いいたします。


【回答】
 まず、気をつけていただきたいことは、英文の最初の文字は、大文字で始めることです! そんな基本的なことに気づかないようでは、これからが心配です。

 ご質問の英文の意味は、「彼女は、今日の午後に、スペイン語を勉強する予定です」ということで、be to do ~
という構文は、予定、義務、可能、運命、意図・必要などを表す表現形式です。まず、ご質問の例が、予定を表す例となっているのです。そのほかの例については、辞書の be の箇所で、調べ見てください。



【質問 No. 23289】 ある英文タイトルについて John 2023-10-31 17:57:10
 "10 beer snacks and what to drink them with" という題名の記事を見かけたのですが、この記事の後半の部分の文法がよくわかりません。「酒を飲む」という意味で、to drink with them (them=snacks)という書き方ではなく、どうして、to drink them with という書かれ方になっているのですか? 単なる“殴り書き”による文法のミスでしょうか。ご教示いただければ、ありがたいです。

【回答】
 ご質問のタイトルの意味は、「ビールのおつまみ10種類と、それと一緒に飲むもの」ということで、恐らく、これを文章にすると、We have 10 beer snacks and what to drink with. ということだろう、と思われます。その際、what to drink だけなら、「何を飲むべきか」(→ 飲み物)」という意味になりますが、ここでは、単なる「飲み物」ではなく、「それと一緒に飲むもの」という意味なので、what to drink with となっているのです。その状況を英文で表してみると、What do you drink? 「何を飲みますか?」ではなく、What do you drink with? とすると、「あなたは、何と一緒に飲みますか?」となりますが、その「何と一緒に」が、what to drink <with> なのです。これは、With what do you drink? 「あなたは、何と一緒に、飲みますか?」の with が、後ろに回ったものなのです。


【質問 No. 23288】 代名詞の所有格の置き方について kazu 2023-10-31 13:23:33
1. I go to the station to see my friend.
2. He goes to the station to see his friend.

という2つの英文ですが、先ほど教わった to the station [M] の M は、何の略ですか?

 それと、もう一つ、二つの英文に共通する friend の前に付いている、代名詞の所有格 my と his は、何故、付いているのでしょうか? 基礎的な質問で申し訳ありませんが、教えて頂けますか? お願いいたします。


【回答】
 文型を示す記号は、S = 主語、V = 述語動詞、O = 目的語、C = 補語、M= modifier (修飾語) などがあります。

 また、英語では、「友達」と言っても、誰の友達か、友達は何人か、といった情報を、必ずつけなければなりませんので、I なら、my friend となり、He なら、his friend と、明示しなければならないのです。



【質問 No. 23287】 listen to it か、listen it か? kate 2023-10-31 13:14:39
 先生、いつもお世話になっています。また、些細な事ですが、教えて頂きたいのですが・・・。

1. Can I listen one more time?

2. Can I listen to it one more time?

 これは、どちらも、正解なのでしょうか?

 よろしくお願いします。


【回答】
 正解は、1. の Can I listen to it one more time? です。


前の 10 件    次の 10 件