Language Service Associates Present

キーワード
19303 件が登録されています。 [2671-2680] を表示

【質問 No. 22970】 It's ~ ing. の構文について Cyrus 2023-09-22 15:00:01
 いつもありがとうございます。先生のお陰で、本当に助かっております。本日の質問は、以下の通りですので、ご回答頂けますと幸いです。

 以下は、ある参考書より抜粋したものです。
 It's ~ ing」の構文は、It is no use ~ing や、It is no good ~ing, It is worthwhile ~ing のような慣用表現で用いられたり、 また、下記のような It's ~ to be の「くだけた表現」として用いられます。例: It's tough being a man. (= It's tough to be a man.) 「男はつらいよ」

 上記説明に則れば、It's tough for me to be a man. という文章を、下記の、二つのような文章で表現することも可能でしょうか?
1. It's tough my [me] being a man.
2. It's tough for me being a man.


【回答】
1. の It's tough my/me being a man. は、OKですが、2. の It's tough for me being a man. は、不自然で、It's tough for me ときたら、to be a man. となります。


【質問 No. 22969】 時制について :) → ニックネームで! 2023-09-22 14:44:05
 いつも、お世話になっております。TOEIC 文法対策本からの質問です。

 Earlier this year, the International Wilderness Conservation Society ( (b) evaluated ) over 10,000 species for their ability to survive climate change.

 a) evaluates  b) evaluated  c) has evaluated  d) will evaluate

 解説には、Earilier this year が、「今年これまでに」という意味で、過去の時点なので、空所に入るのは「過去形」の (b)だ、と書かれています。Earlier this year が、なぜ、過去形の断定の材料になるのか、わかりません。

 よろしくお願いいたします。


【回答】
 ご質問の英文の意味は、「今年の初めに、国際自然保護協会は、1000種類を超える種の、気候変動を生き抜く能力について、評価しました」ということで、カッコに入る選択肢は、evaluated になります。何故、「過去形」が適切か、というと、Earlier this year 「今年の初めに」とは、過去を指す言葉だからです。


【質問 No. 22968】 to change の意味上の目的語は、何か? YT 2023-09-22 12:36:09
 It is the institution most resistant to change.

 上の文の to change の意味上の目的語は、形容詞 resistant を超えて institution で、いいでしょうか?


【回答】
 ご質問の英文の意味は、「それは、変化に対して、最も強く抵抗している(政府)機関なのです」ということで、It is the institution (that is) most resistant to change. という構造で、most resistant to change は、後ろから前の institution を修飾しているのです。省略されている that は、It is ~ that ... の that ではなく、most resistant to change が、後ろから前の、institution を修飾する構文なのです。なお、change は、動詞ではなく、名詞なのです。従って、change の目的語は、文中にはありません。


【質問 No. 22967】 文構造について kate 2023-09-22 12:22:37
 先生、いつもお世話になっています。また、わからないことが出てきたので、教えて頂ければ嬉しいです。よろしくお願いします。

 To make sure his audience understood that the government would not raise taxes, the finance minister reiterated the point in his closing remarks.

 To make sure の後ろに、that の省略が、あるのでしょうか? この文の構造を、教えて頂けますか。


【回答】
 ご質問の英文の意味は、「政府が増税はしないことを、聴衆に確実に理解してもらうために、財務大臣は、閉会の挨拶で、その点をくる返した」ということで、to make sure (that) ... とは、「that 以下のことを、確実にするために」という意味で、おっしゃる通り、To make sure の後には、that が省略されており、[To make](V) [that ...](O) sure(C) という構造になっています。「聴衆が、that ... を、理解したことを、確実にする(ために)」ということから、「聴衆が、理解したことを、確実にするために」となるわけです。


【質問 No. 22966】 英文の構造について HiTechJazz 2023-09-22 12:05:56
 いつもご回答、ありがとうございます。以下の英文の構造が理解できず、その結果、このような和訳になることも理解できない状況です。ご案内いただけますと、幸いです。

 There were already so many people fishing that it was hard to find a spot.
 「もうすでに、多くの人が釣りをしていて、場所を見つけるのが大変でした」

 that 以下が、fishing にかかっているのだと思うのですが、そうすると、「場所を見つけることが大変な釣りをしている人が、すでにたくさんいる」のような、変な翻訳になってしまい、困っています。

 どうぞ、よろしくお願いします。


【回答】
 ご質問の英文には、so ~ that ... 「あまりにも ~ なので、... だ」という構文が含まれているので、There were already so many people fishing で、「すでに、あまりにも多くの人々が、釣りをしていたので、」という意味になり、that it was hard to find a spot で、「場所を見つけるのが大変だった」という風に、つながっているのです。なお、There were already so many people fishing は、So many people were alreasy fishing there と書き換えてみると、わかりやすくなると思います。


【質問 No. 22965】 cookとmake の使い分けについて hisako 2023-09-22 08:29:33
 いつもご回答、ありがとうございます。以下、質問です。

 cook・・・熱を加えて料理をする、make・・・熱を加えずに料理をする

と習いましたが、どうして、「クッキーを作る、ケーキを作る」ときに、make を使うのでしょうか? ガス火を使わないから、ということでしょうか。

 ご回答よろしくお願いします。


【回答】
 ご質問の make は、熱を加える、加えないに関わらず、「~ を作る」という、万能の動詞なのですが、cook は、原則として、熱を使って「料理する」という時に、使われるのです。ですから、クッキーを作る、ケーキを作る、という一般的な表現では、make が使われるのです。勿論、cook を使ってもよいのですが・・・。


【質問 No. 22964】 Who is ~ ? について 匿名(→ ニックネームで!) 2023-09-22 05:24:33
 先生、よろしくお願いいたします。中学で、Who is ~ ? という文を習いました。

1. 「あなたの好きなアーティストは、誰ですか?」は、主語が三人称単数だから、be動詞が is で、

 who is your favorite artist? で、いいですか?

2. 複数のアーティストを聞く場合は、

 who are your favorite artists? でよいですか?

 よろしくお願いいたします。


【回答】
 1. も、2. も、英文の構造としては、間違いありませんが、英文の最初の文字が、「小文字」で始まっているので、満点とは、なりません。今後、気を付けてください。


【質問 No. 22963】 anticipate O (to be) C について 香炉峰 2023-09-22 05:11:54
 いつも明快な解説、ありがとうございます。今回の質問は、以下の文についてです。

 Shipbuilders, Inc. anticipates profits for the second quarter to be between 4 and 6 percent.

 この文の動詞回りの理解の仕方としては、anticipate O to be C 「O を C と予想する」で、よろしいでしょうか。また、この理解の仕方でよろしければ、to be C の不定詞は、形容詞用法(C であるべきと)でしょうか。ご教示ください。よろしくお願いいたします。


【回答】
 ご質問の英文の意味は、「造船株式会社では、第2四半期の利益を、4%から6%の間と、予想しています」ということで、この文の構造は、[Shipbuilders, Inc.](S) anticipates(V) [profits for the second quarter](O) [to be between 4 and 6 percent](C). の、各要素から成る「第5文型」となります。従って、不定詞 to be は、「補語」になれるのは、「名詞」または「形容詞」ということなので、ここでは、「名詞用法」、または、「形容詞用法」ということになります。


【質問 No. 22962】 英文解釈について 夜の子 2023-09-21 18:50:49
 連日、解説していただき、ありがとうございます。今回も、よろしくお願いします。

1. To help with understanding of the process, it is important to get practice writing the Statements using the method explained earlier and <a utilizing>(→utilizing) the process outlined in the textbook.

 Earlier と utilizing の間の and は、次の2つのうち、どちらが正しいでしょうか?

@ 「このプロセスを理解するためには、先に説明した方法でステートメントを書く練習をし、教科書に概説されているプロセスを活用することが重要である」
A 「このプロセスを理解するためには、先に説明した方法と、教科書に概説されているプロセスを活用し、ステートメントを書く練習をすることが重要である」

2. Reference the evidence that the plan has occurred including: Result of A, Result of B. whether the result demonstrated full compliance or non-compliance.

 「計画が実施されたことを示す証拠に言及すること: Aの結果、Bの結果。その結果が、完全な順守か、不適合を証明したかどうか」という意味でしょうか。そうすると including の意味が訳しされてないように思い、自分の解釈に疑問を感じています。






【回答】
1. の意味は、「プロセスを理解するためには、先に説明した方法を使い、教科書に概説されているプロセスを利用することで、ステートメントを書く練習をすることが、重要です」ということで、a utilizing の a はミスプリなので、削除してください。したがって、A の解釈が合っているのです。

2. の意味は、「計画が、A の結果と、B の結果を含めて実施され、結果が完全に遵守されているか、遵守されていないかを含めた証拠を、参照してください」ということです。



【質問 No. 22961】 When wartime scarcities ended, so did ~ について zoro 2023-09-21 15:36:16
 先生、前回のご回答、ありがとうございました。昨日と同じ文章から、質問があります。

 When wartime scarcities ended, so did interest in <soybearns>(→soybeans), <mearning>(→meaning) that Kin would not live to see soy products take hold among the United States public.

(私訳) 「戦時中の食糧難が終わった時、大豆製品に関する関心も、また落着し、Kin氏が、大豆製品が、アメリカ合衆国の市民の間に根付くのを、見るために生きていたわけではないということを意味していた」

 would は、「単純な過去」を表しているのですか?

 本日も、よろしくお願い致します。


【回答】
 ご質問の英文の意味は、「戦時中の食糧不足が終わると、大豆への関心も薄れ、大豆製品が米国民の間に定着するまで、キン氏は、生きられないだろうということを意味した」ということで、would not live to see とは、「見るまで生きられないだろう」という意味で、to see は、He lived <to be> a hundred years old. 「彼は、長生きして、100歳になった」という結果を表すのです。would は「推量」を表します。


前の 10 件    次の 10 件