【質問 No. 25353】 受動態の命令文について |
a student |
2024-08-10 09:47:57 |
お願いします。
1. *Be helped by Jill.
今読んでいるテキストで、上記のように、受動態の命令文に、不適格マークがついているのですが、もし、次の文の場合は、どうなりますか? やはり、不適格な文ですか?
2. Be helped by Jill, not me.「私ではなく、ジルに助けてもらいなさい」
|
【回答】
|
「状態動詞」の be 動詞を使った「受け身形」は、かの有名な、Clerk 先生の、 Boys, be ambitious! 「青年よ、大志を抱け」で示された通り、可能な文ですが、ご指摘のとおり、Be helped by Jill. 「ジルに、助けられなさい」という、状態動詞の「受け身形」は、不可となります。これを言うなら、Get helped by Jill. という風に、動作動詞の get などを使うべきです。しかし、それよりも、英語らしい表現は、Get Jill to help you. 又は、Get help from Jill. でしょう。
2. についても、Get help from Jill, not me. とすべきでしょう。
| |