【質問 No. 25214】 simply は、どう修飾するのか? |
YT |
2024-07-16 13:12:59 |
Very early in my work as a therapist, I discovered that simply listening to my client, very attentively, was an important way of being helpful.
この文で、to my client と、very attentively は、副詞句で、主語としての動名詞 listening の動詞的な側面を修飾している。それに対して、simply は、副詞なのに、動名詞 listening の、主語としての名詞的な側面を、修飾している、という風に感じます。simply は、副詞なのに、「前から」動名詞 listening を修飾しているので、Beth is simply a child. のように、主語としての listening を修飾するしか、解釈しようがない、と思います。
先生のご意見を、聞かせてください。
|
【回答】
|
ご質問の英文の意味は、「セラピストとして仕事を始めたばかりの頃、私は、クライアントの話をただ聞くこと、しかも、注意深く聞くことが、役に立つための、重要な方法であることに、気づきました」ということで、問題の simply listening とは、「ただ聞くこと」という意味で、simply は「副詞」として、listening という「動名詞」を修飾しているわけで、動名詞は、動詞の一種なので、副詞が前から修飾することは、ごく当たり前のことです。なお、very attentively は、simply listening to my client を直接に修飾しているのではなく、コンマで囲んでいることからも、「ただ聞くこと」に加えて、「しかも、非常に注意深く(聞くこと)」という風に、繰り返すことによって、意味を強めているのです。
| |