【質問 No. 24296】 英文要約の添削依頼 |
zoro |
2024-03-08 10:03:59 |
おはようございます。本日も、ご添削をお願い致します。要約というのは、原文をしっかりと理解出来るかどうかが、大切なのですね。そこを、しっかりと改善したいと考えています。
[原文」 Traditional <grammer>(→grammar) was developed on the basis of Greek and Latin, and it was subsequently applied, with minimal modifications and often uncritically, to the description of a large number of other languages. But there are many languages which, in certain respects at least, are strikingly different in structure from Latin, Greek and the more familiar languages of Europe such as French, English and German. One of the principal aims of modern linguistics has therefore been to construct a theory of <grammer>(→grammar) which is more general than the traditional theory -- one that is appropriate for the description of all human languages and is not biased in favor of those languages which are similar in their grammatical structure to Greek and Latin.
[解答](要約) The origin of <grammer>(→grammar) came from Greek and Latin, which is applied to <the words of>(→削除) a large number of other languages. However, there <exist>(→exists) (+ in the world)<wide>(a wide) variety of languages that consist of different grammar. (→Therefore,) <One>(→one) of the main reasons <of>(→for) modern linguistics has been to make <common>(→a common) grammar <among people>(→for all the languates of the world).
本日も、よろしくお願い致します。
|
【回答】
|
要約の内容は、よくまとまっていますが、おっしゃる通り、原文の理解が、やや不完全なためか、小さな言葉遣いに、誤りが出てしまいます。また、grammar のスペルは、よく間違われる語ですが、大事な語ですので、気をつけましょう。修正された箇所を、注意深く観察、理解して、英語の質をあげましょう!
| |