【質問 No. 24169】 elections が、複数形になっている理由について |
平野眞次 |
2024-02-22 06:03:50 |
Hello, sunshine. Welcome to CNN 10. Go on and smell the flowers and cool the soup. We made it to Friday (February 16, 2024), baby, <friyay>(→Friday). Let’s finish this week strong. I’m Coy Wire.
Let’s start today by taking a look at the possible implications of the special <elections>(→election?) that took place in New York earlier this week. Democrat Tom Swazi defeated Republican Mazy Philip in New York’s third congressional district election. This election took place to replace expelled former GOP representative George Santos, who’s facing Federal charges that include money laundering and lying to investigators. Swazi’s win is significant because it helps Democrats to tighten the already slim majority the Republicans have in the House of Representatives. Their control now slips down to just six votes, and the repercussions may not end there. Our Lauren Fox explains what this might mean for both parties as they try to win over voters in the upcoming presidential election season.
文中に、the special elections that took place in New York earlier this week という表現があります。この選挙は、ニューヨーク州の下院補欠議員を決める選挙で、ひとつの選挙の事を語っていると思うのですが、elections という複数形が使われています。これはなぜでしょうか。いつも、ご回答、有難う御座います。そして、今回も、何卒よろしくお願い申し上げます。
|
【回答】
|
ご質問の英文は、放送を録画したものでしょうか、それとも、文字で発表されたものでしょうか? 最初の呼びかけの部分で、Friday を friyay と、間違って表記しているところなどを見ると、ご質問の elections も、election の言い間違い、または、ミスプリではないか、と思わされます。
おっしゃる通り、ここでは、ニューヨーク州の下院議員の補欠選挙を取り上げているので、選挙は、一つだったはずです。しかしながら、翻(ひるがえ)って考えますと、戦況は、ニューヨーク州内の、各地域で行われたので、それぞれの地域での選挙、という意味で、複数形の elections となったのかもしれません。それ以上のことは、わかりません。
| |