【質問 No. 23972】 英作文の添削依頼 |
zoro |
2024-01-24 16:39:24 |
先生、ご添削ありがとうございました。今日は、特に課題のタイトルはないのですが、適当に、というと聞こえは悪いですが、文章を書いて見ましたので、添削をよろしくお願い致します。
1. 「日本は、アメリカから、軍事力、文化、医療といった、様々な分野で多大な恩恵を受けている、という事実がある」
There is a fact that Japan has <received>(→been receiving) various benefits from the <USs>(→US) in a variety of fields of military, culture, and medical technology.
2. 「現に、当事、コロナウィルスが発生した時、日本ではワクチン開発の予算は足りておらず、政府の対応も遅かった」
Actually, <at>(→削除) the last time <in Japan,>(→削除) when the new Coronavirus <appeared>(→attacked Japan), there was a lack of <funds>(→funds for developing vaccines) <and>(→and besides,) the <governments>(→government's) response was <also>(→very) slow.
3. 「しかしながら、多くの人達の命は、アメリカで生産した、コロナウィルスのワクチンのおかげで救われた」
<However>(→Fortunately, however), the lives of many <people>(→Japanese people) <has been>(→were ) saved thanks to the <COVID-vaccine>(→COVID vaccine) produced by the <USs>(→US).
4.「日本政府は、アメリカとの良好な関係なしには、この問題を解決することは出来なかっただろう」
Without its good relationship with the <USs>(→US), Japan could not <solve>(→have solved) this problem.
インターネットの辞書、英辞郎で、「さまざまな分野において」と調べたところ、 in a variety of fields と出て来ましたが、fields が「複数」になっているのに、なぜ、a がつくのですか?
本日も、よろしくお願い致します。
|
【回答】
|
「様々な分野において」が、a variety of fields となるのは、a variety of ~ が、複数を表す「数量詞」だからです。There were <a lot of> people at the airport. 「空港には、多数の人々がいた」という場合にも、a lot of と a がつきますが、a lot of で、many という意味になるので、people など「複数名詞」が来ます。
| |