【質問 No. 23476】 英作文の添削依頼(その2) |
zoro |
2023-11-22 15:50:17 |
6.「第2に、私達の社会には、いじめが原因で学校や会社に行けない人達がたくさんいる」
Secondly, there are a large number of people who are afraid of going to schools and companies due to bullying.
7.「ある人は言葉の攻撃が負担となって、自殺をしてしまう」
Some people are forced to kill themselves under the strain of verbal attacks.
8.「これは、指導者がしつけと、いじめの違いを分かっていないからだ」
Some of the reasons for these unhappy happnings are due to inability of instructors to distinguish between discipline and bullyng.
9.「企業や学校は、コンプライアンスを遵守すべきだ」
Companies and schools should observe compliance.
10.「最後に、インターネットの開発により、私達の生活は大きく変わった」
Lastly, with the development of the Internet, our life has changed dramatically.
11.「例えば、人々は、会社に行くことなく、インターネットを使って、一人で仕事が出来るようになったが、私はそれに賛成だ」
For example, people have become able to do work alone without going to company, but I agree with that.
12.「もし人々が厳しい指導に絶え続けたら、ゆくゆくは、鬱や不眠といった形で、病気になってしまうだろう」
If people keep putting up stringent teaching, they may be eventually sick in the form of depression and insomnia.
今回は、前回アドバイスを頂いた通り、あまり非人道的ではない内容になるように、気をつけました。本日も、よろしくお願い致します。
|
【回答】
|
6. Secondly, there are a large number of people who are afraid of going to schools and companies due to <bullying>(→harsh teaching as if bullying).
7. Some people are forced to kill themselves under the strain of verbal attacks.
8. Some of the reasons for these unhappy <happnings>(→happenings) are due to <inability>(→the inability) of instructors to distinguish between discipline and <bullyng>(→bullying).
9. Companies and schools should observe <compliance>(→compliance with the rules and regulations) .
10. Lastly, with the development of the Internet, our life has changed dramatically.
11. For example, people have become able to do work alone without going to <company>(→the company), <but I agree with that>(→which makes it easier for them to work without feeling pressure).
12. If people keep putting up stringent <teaching>(→teaching or instruction), they may <be eventually>(→eventually be) sick in the form of depression and insomnia.
| |