【質問 No. 22886】 文法、および would の意味について |
Brian |
2023-09-14 18:46:38 |
前回の回答、ありがとうございます。今回も、よろしくお願いします。
Yemeni people traded the beans via the Red Sea port of Mocha <after which, centuries later, Americans would name their chocolate-favored coffee>.
「イエメンの人々は、モカ(何世紀も後に、アメリカ人が、この地名にちなんで、チョコレート風味のコーヒーに名前をつけることになる)の紅海に面した港を、経由して豆の取引を行った」
括弧内が、文法的に、どのようになっているか、を教えていただきたいです。また、ここでの would は、どんな意味ですか。
|
【回答】
|
ご質問の英文の意味は、「イエメンの人々は、モカという、紅海の港を通じて豆の取引をしたいたが、その後、数世紀後に、アメリカ人が、その(町の)名に因(ちな)んで、彼らのチョコレート風味のコーヒーを名付けることになりました」ということで、after which とは、「その名に因んで」という意味で、which の先行詞は、the Red sea port of Mocha で、その名、というのは、モカという名前で、その名前に因んで、彼らのチョコレート風味のコーヒーを、「モカ」と名付けたのです。また、ここの would という助動詞は、過去についての推量を表す助動詞で、「この町の名前に因んで、アメリカは、コーヒーをモカと名づけたものと思われる」という意味になります。
|