【質問 No. 25842】 英文要約添削依頼(後編2) |
zoro |
2024-11-04 12:56:23 |
D: The tourism industry faces several challenges in today’s global context. The COVID-19 pandemic, in particular, has had a dramatic impact, leading to travel restrictions and a significant decline in tourism revenue.
[解答](要約) The tourism industry <is struggling>(→has had to struggle) to survive, due to <disease>(→a world-wide disease) like the COVID-19 pandemic.
E: This crisis has highlighted the need for the industry to adapt and innovate, focusing on sustainable and responsible tourism models that can withstand such challenges. Furthermore, the industry must address environmental concerns, ensuring that tourism development does not come at the cost of ecological degradation or cultural integrity.
[解答](要約) This crisis has emphasized that <tenable>(→sustainable) tourism models will be necessary.
質問: 最後の、Furthermore, the industry must address environmental concerns, ensuring that tourism development does not come at the cost of ecological degradation or cultural integrity. についてですが、「取り組むべきだ」は、「今後、取り組むべきだ」と、未来のことを言っているようですが、このように、未来について言っていると、分かることであれば、以前、添削されたように、will を使って良いでしょうか。
よろしく、お願い致します。
|
【回答】
|
Furthermore, the industry must (= will have to) address environmental concerns, ... のように、今後の課題としては、will have to を使うことも可能ですが、must そのものにも、未来の含みがあるので、敢えて、その必要はないのです。
| |