【質問 No. 22377】 Glushko, however, used his connections in について |
zoro |
2023-07-20 19:11:42 |
先生、前回のご回答ありがとうございました。昨日の文章の続きから、質問をよろしくお願い致します。
Glushko, however, used his connections in government to organize a parallel project that diverted already scarce resources away from Korolev's plan.
Eventually, the organizational problems and policy failures of the Soviet space program culminated in the rocket it intended to use to take astronauts to the moon experiencing disastrous technical failures, allowing the United States to complete its own moon mission.
(私訳)「しかしながら、Glushko氏は政府との繋がりを、Korolev氏の計画から、すでに不足した資源をそらす、並行したプロジェクトを組織化するために利用した。ゆくゆくは、組織的な問題とソビエトの宇宙プログラムの政策の失敗が、宇宙飛行士を、悲惨な技術的な失敗をした月へ送り込むために使用することが目的であった、ロケットとなり、アメリカ合衆国は月面飛行任務を完了した」
culminated in the rocket it intended to use とは、culminated in the rocket (that)it intended to use という意味で、it は、the rocket を指しているのですか?
本日もよろしくお願い致します。
|
【回答】
|
ご質問の英文の意味は「しかしながら、グラシュコは、政府のコネを利用して、コロレフの計画からすでに目減りしていた資源を転用した平行プロジェクトを組織した」
「結局、ソ連の宇宙計画の組織上の問題と政策の失敗によって、宇宙飛行士を月に連れていく為に使用しようとしていたロケットが、悲惨な技術的失敗を経験するという形で終わることになり、その結果、米国の独自の月面任務完了を許すということになった」ということで、culminated in the rocket it intended to use ... experiencing disastrous failures とは、「それ(ソ連の宇宙計画)が利用しようとしていたロケットが、悲惨な失敗を犯すという、結果に終わった」ということで、rocket が「意味上の主語」で、その意味上の述語が experiencing という構文になっており、分詞 experiencing が、独自の主語を持った、「独立分詞構文」になっているのです。非常に分かりにくい構文です。
| |