【質問 No. 25388】 Furthermore, they have to be stored at low temperatures について |
zoro |
2024-08-16 07:30:21 |
先生、ご回答、ありがとうございました。本日も、リスニングの問題から、質問があります。
Furthermore, they(antivenins)have to be stored at low temperatures, meaning that victims must often travel for hours to hospitals, during which time their symptoms worsen.
(私訳)「さらに、それらは低温で保存をしなくてはならず、被害者は、しばしば、病院へ行くために、数時間を有することを意味する。その間に、症状が悪化する」
@ ..., meaning 以下の訳が、前文で述べていることと、繋がりません。
A for hours は、「副詞句」であり、She runs fast. のように、動詞を修飾しているのですか?
よろしくお願い致します。
|
【回答】
|
ご質問の英文の意味は、大体、zoro さんの訳でいいのですが、直訳すると、「さらに、蛇毒血清は、(病院などで)低温で保管しなければならないので、犠牲者(患者)は、病院まで、何時間もかけて行かなければならないことが多く、その間に、病状が悪化してしまうのです」ということで、
@ の meaning とは、..., which means ... 「ということは、... を意味する」と書き換えることができる、「結果」を表す分詞構文なのです。この which は、have to be stored at low temperatures を受けて立つ、「非制限用法」の関係代名詞です。
A for hours とは、「何時間も」という意味の「副詞句」で、must often travel を修飾しているのです。
| |