【質問 No. 23925】 名詞を省略する場合のルール |
あや |
2024-01-17 10:31:17 |
先生、おはようございます。
A: Does a rabbit have three ears?
B: No, a rabbit doesn't have three ears, but it only has one.
上記例文では、one ear ではなく、one となっています。one ear だと、間違いなのでしょうか? one ear ではなく、one のように略す場合の、ルールを教えていただけませんでしょうか?
どうぞよろしくお願いいたします。
|
【回答】
|
ご質問の対話の意味は、次のとおりです。
A: 「うさぎは、三つの耳を持っていますか?」
B: 「いいえ、うさぎは、3つの耳を持っていません。しかし、一つだけ持っています」
ご質問とは別問題ですが、B のセリフの it only has <one>. の one は、two の間違いではありませんか? 耳が一つだけのウサギを見たことがありませんので、お聞きしました。
さて、ご質問ですが、英語でも、日本語でも、一度述べられた言葉は、2度目には、よほど強調するような場合でない限り、省略され、It only has one (ear). の ear は省略されるのです。前後関係から、省略されている言葉が、予想される場合は、省略した方が、英語として、自然なのです。規則はありません。
| |