Language Service Associates Present

キーワード
19218 件が登録されています。 [2591-2600] を表示

【質問 No. 22965】 cookとmake の使い分けについて hisako 2023-09-22 08:29:33
 いつもご回答、ありがとうございます。以下、質問です。

 cook・・・熱を加えて料理をする、make・・・熱を加えずに料理をする

と習いましたが、どうして、「クッキーを作る、ケーキを作る」ときに、make を使うのでしょうか? ガス火を使わないから、ということでしょうか。

 ご回答よろしくお願いします。


【回答】
 ご質問の make は、熱を加える、加えないに関わらず、「~ を作る」という、万能の動詞なのですが、cook は、原則として、熱を使って「料理する」という時に、使われるのです。ですから、クッキーを作る、ケーキを作る、という一般的な表現では、make が使われるのです。勿論、cook を使ってもよいのですが・・・。


【質問 No. 22964】 Who is ~ ? について 匿名(→ ニックネームで!) 2023-09-22 05:24:33
 先生、よろしくお願いいたします。中学で、Who is ~ ? という文を習いました。

1. 「あなたの好きなアーティストは、誰ですか?」は、主語が三人称単数だから、be動詞が is で、

 who is your favorite artist? で、いいですか?

2. 複数のアーティストを聞く場合は、

 who are your favorite artists? でよいですか?

 よろしくお願いいたします。


【回答】
 1. も、2. も、英文の構造としては、間違いありませんが、英文の最初の文字が、「小文字」で始まっているので、満点とは、なりません。今後、気を付けてください。


【質問 No. 22963】 anticipate O (to be) C について 香炉峰 2023-09-22 05:11:54
 いつも明快な解説、ありがとうございます。今回の質問は、以下の文についてです。

 Shipbuilders, Inc. anticipates profits for the second quarter to be between 4 and 6 percent.

 この文の動詞回りの理解の仕方としては、anticipate O to be C 「O を C と予想する」で、よろしいでしょうか。また、この理解の仕方でよろしければ、to be C の不定詞は、形容詞用法(C であるべきと)でしょうか。ご教示ください。よろしくお願いいたします。


【回答】
 ご質問の英文の意味は、「造船株式会社では、第2四半期の利益を、4%から6%の間と、予想しています」ということで、この文の構造は、[Shipbuilders, Inc.](S) anticipates(V) [profits for the second quarter](O) [to be between 4 and 6 percent](C). の、各要素から成る「第5文型」となります。従って、不定詞 to be は、「補語」になれるのは、「名詞」または「形容詞」ということなので、ここでは、「名詞用法」、または、「形容詞用法」ということになります。


【質問 No. 22962】 英文解釈について 夜の子 2023-09-21 18:50:49
 連日、解説していただき、ありがとうございます。今回も、よろしくお願いします。

1. To help with understanding of the process, it is important to get practice writing the Statements using the method explained earlier and <a utilizing>(→utilizing) the process outlined in the textbook.

 Earlier と utilizing の間の and は、次の2つのうち、どちらが正しいでしょうか?

@ 「このプロセスを理解するためには、先に説明した方法でステートメントを書く練習をし、教科書に概説されているプロセスを活用することが重要である」
A 「このプロセスを理解するためには、先に説明した方法と、教科書に概説されているプロセスを活用し、ステートメントを書く練習をすることが重要である」

2. Reference the evidence that the plan has occurred including: Result of A, Result of B. whether the result demonstrated full compliance or non-compliance.

 「計画が実施されたことを示す証拠に言及すること: Aの結果、Bの結果。その結果が、完全な順守か、不適合を証明したかどうか」という意味でしょうか。そうすると including の意味が訳しされてないように思い、自分の解釈に疑問を感じています。






【回答】
1. の意味は、「プロセスを理解するためには、先に説明した方法を使い、教科書に概説されているプロセスを利用することで、ステートメントを書く練習をすることが、重要です」ということで、a utilizing の a はミスプリなので、削除してください。したがって、A の解釈が合っているのです。

2. の意味は、「計画が、A の結果と、B の結果を含めて実施され、結果が完全に遵守されているか、遵守されていないかを含めた証拠を、参照してください」ということです。



【質問 No. 22961】 When wartime scarcities ended, so did ~ について zoro 2023-09-21 15:36:16
 先生、前回のご回答、ありがとうございました。昨日と同じ文章から、質問があります。

 When wartime scarcities ended, so did interest in <soybearns>(→soybeans), <mearning>(→meaning) that Kin would not live to see soy products take hold among the United States public.

(私訳) 「戦時中の食糧難が終わった時、大豆製品に関する関心も、また落着し、Kin氏が、大豆製品が、アメリカ合衆国の市民の間に根付くのを、見るために生きていたわけではないということを意味していた」

 would は、「単純な過去」を表しているのですか?

 本日も、よろしくお願い致します。


【回答】
 ご質問の英文の意味は、「戦時中の食糧不足が終わると、大豆への関心も薄れ、大豆製品が米国民の間に定着するまで、キン氏は、生きられないだろうということを意味した」ということで、would not live to see とは、「見るまで生きられないだろう」という意味で、to see は、He lived <to be> a hundred years old. 「彼は、長生きして、100歳になった」という結果を表すのです。would は「推量」を表します。


【質問 No. 22960】 take action/measures の違いについて(例文追加) tan 2023-09-21 12:52:24
 先ほどの質問の例文を提示します。action/measures の、どちらがふさわしいですか?

 「製品の障害の原因を分析し、処置を行う」 analyze the causes of product failure and take action/measures


【回答】
 提供していただいた英語は、完全文(主語・動詞・目的語などの要素を、すべて備えたもの)ではないので、どちらも、使うことが可能で、どちらかでないといけない、といったことは言えません。意味が違うだけで、文脈によっては、どちらでも可能なのです。こういうことを言いたいのだけれども、その場合は、どちらが相応しいでしょうか、という風に、聞かないと、正確な回答を出すことができないのです。


【質問 No. 22959】 take action/measures の違いについて tan 2023-09-21 11:48:35
 「処置を行う」を、take action/measures と言う場合、action と measures の違いを、教えてください。

【回答】
 take action とは、「行動を起こす」という意味で、take measures とは「対策を講じる」という意味がありますが、例文がないので、実際のところは、わかりません。


【質問 No. 22958】 Reserved Seat について 綾瀬 2023-09-21 09:43:57
 飲食店のテーブルに置かれている札や、乗り物に書かれている Reserved Seat は、飲食店の方は「予約席」でいいと思いますが、乗り物の方は、どう訳したらいいですか? また、乗り物には Reserved Seat と Priority Seat の、どちらがよく使われていますか?


【回答】
 ご質問の Reserved Seat は、「予約席」のことで、その通りの意味ですが、Priority Seat の方は、「優先席」ですから、お金を払って予約した「予約席」とは異なり、障害者や、老人などが、優先的に座れる席のことです。しかし、乗り物には、どちらがよく使われているかは、分かりません。


【質問 No. 22957】 sort of の用法について haruka 2023-09-21 06:26:34
 It's a sort of greenish color. = It's sort of greenish in color. (新英和大辞典)

 a sort of ~ は、「~ の一種、一種の ~」の意味で、「それは、緑がかった色の一種だ」となると思います。後ろの英文については、sort of ~ で、「幾分か ~、だいたい ~」の意味で、「それは、幾分か緑がかっている」という意味になっているのでしょうか?


【回答】
 ご質問の英文の最初の意味は、「それは、一種の緑っぽい色だ」ということで、後者は、「それは、言わば、色が緑っぽいのだ」というのが直訳で、両方とも、同じような意味になります。


【質問 No. 22956】 修飾語について 佐藤 2023-09-21 06:17:50
 Foolishly arrogant as I was, I used to judge the worth of a person by his intellectual power and attainment. I could see no good where there was no logic, no charm where there was no learning. Now I think that one has to distinguish between two forms of intelligence, that of the brain, and that of the heart, and I have come to regard the second as by far the more important.

 "intellectual" は、"power" だけではなく、"attainment" も修飾していますか?


【回答】
 ご質問を含む最初の英文の意味は、「愚かにも傲慢だった私は、人の価値を、知力と達成度で、判断していた」ということで、intellectual は power と、attainment の両方にかかっています。つまり、「知的能力と、知的達成度」という意味になります。


前の 10 件    次の 10 件