【質問 No. 21879】 英文法問題について(その1) |
Otani |
2023-05-06 05:39:56 |
先生に、たくさん質問があります。合計9つあるので、2回に分けて、質問させていただきます。お忙しいのに、申し訳ありませんが、ご回答を、お願い申し上げます。
1. She asked him if he could come and open her door for her.
この文章は「間接話法」とのことですが、「直接話法」だと、can you come になる、という意味がわかりません。どういうプロセスで、そのような文章になるのでしょうか。
2. The rest of the week will also be cloudy, with skies clearing around Friday for a sunny weekend.
この文章における with と for の訳し方と、役割を教えた下さい。
3. If your number is chosen, you could win a set of six wine glasses.
この文章における could の意味と、なぜ過去形なのか、を教えた下さい。
4. The last bus will arrive in five minutes as <schedules>(→scheduled).
この文章における as と schedules の意味と、品詞を教えて下さい。
|
【回答】
|
1. の意味は「彼女は、彼に、ここまでやってきて、ドアを開けることができるか、尋ねた」ということで、この「関接話法」の文を「直接話法」の文に直すと、She said to him, "Can you come and open the door for me?" となります。このように、直接話法では、実際の言葉を、引用符号(" ... ") で囲んで書きますが、それが実際の言葉になります。
2. の意味は「残りの週も曇りで、空が金曜日ごろから晴れて、晴天の週末に向かうでしょう」ということで、with は「~ しながら」という意味を表す「付帯状況」の「副詞句」を作ります。with skies clearing around Friday で、「空が金曜日ごろには、晴れて」という意味になり、for a sunny weekend で「日の照る週末に向かって」という意味になります。実は、with 以下は、with を伴った「独立分詞構文」になっているのです。
3. の意味は「あなたの番号が選ばれれたら、6個のワイングラスのセットが、貰えるかもしれません」ということで、could は、「まだ現在の事実ではない仮定」を表す助動詞で、番号が当選すれば、「貰えることになります」という“仮定法”の助動詞なのです。
4. の意味は「最終バスは、予定通り、あと5分で到着します」ということで、as scheduled とは「予定された通りに」という意味で、as (it is) scheduled の it is が省略されているのです。as scheduled の品詞は「副詞句」です。
| |