【質問 No. 21869】 英文添削のお願い(その3) |
hicks |
2023-05-04 19:01:11 |
(9) 異なる境遇で育ったふたりは心を通わせたが、別々に生きることになるだろう。千重子の庭のもみじの古木に、離れて咲くすみれのように。淡雪の舞う冬の朝の別れの切なさ、何故かこれが二人の今生の別れのように思えた。
Having grown up in different circumstances, the two have a heart-to-heart connection, but will live their lives separately. Like violets blooming apart on an old maple tree in Chieko's garden. The sadness of parting on a winter morning with light snow flurries, somehow it seemed as if this was the parting of their lives.
(10) 『古都』は1963年に映画化、岩下志麻が二役を好演した。第36回 米アカデミー賞外国語映画賞にノミネートされた。
The film version of "The Old Capital" was made in 1963, with Shima Iwashita giving a fine performance in the dual roles. It was nominated for the Best Foreign Language Film at the 36th Academy Awards.
(11) この映画から5年後、あなたがハリウッドを去ってから5年後の1960年代後半に、私は大学生でしたが、学生のアルバイトとして テレビ局の製作現場でカメラマンの助手をしていたことがあります。この時『古都』の主演女優 岩下志麻が、時代劇のドラマに出演していたので、スタジオで一緒に仕事をし、『古都』の話を親しくする事が出来た想い出があります。
In the late 1960s, five years after this film and five years after you left Hollywood, I was a university student working as a cameraman's assistant on a TV production as a part-time job. At that time, Shima Iwashita, the lead actress in "The Old Capital," was appearing in a period drama, and I have fond memories of working with her in the studio and being able to talk about "The Old Capital" with her intimately.
長くなり誠に申し分けありません。よろしくお願い致します。
|
【回答】
|
(9) The twin sisters, who had grown up in different circumstances, had built a heart-to-heart relationship but I guess they will end up living their lives separately, just like two violet flowers blooming apart on an old maple tree in Chieko's garden. Their parting from each other on a winter morning while a light snow was flurrying was indeed sad, but somehow it seemed as if this was the parting of their lives.
(10) The film version of "The Old Capital" was made in 1963, with actress Shima Iwashita giving a fine performance in the dual roles. It was nominated as the Best Foreign Language Film at the 36th Academy Awards.
(11) In the late 1960s, five years after the film was made and also after you left Hollywood, I was a university student working part-time as a cameraman's assistant on a TV production team. Just at this time, Shima Iwashita, the lead actress in "Th Old Capital" was appearing in a period drama, and I have a fond memory of working with her in the studio and of being able to talk about "The Old Capital" with her as if we were good old friends.
結局、徐々に、英文を綺麗な流れにしたくなり、かなり直してしまいました。ご参考になさってください。
| |