【質問 No. 25324】 英作文の添削依頼(前編) |
zoro |
2024-08-04 14:57:30 |
前回のご回答、ありがとうございました。本日は、英作文の添削をお願い致します。
課題: Japan should play <the>(→an) important role in the world economy.
1. 「私は、以下の理由から、日本は、世界経済において、重要な役割を果たすべきだ、という意見に賛成だ」
I agree with the <idea>(→opinion) that Japan should play <the>(→an) important role in the world economy, for the following reasons.
2. 「第1に、日本は、食事、服飾、テクノロジーなど、様々な分野において、西欧化の激しい流れの中にあっても、伝統文化を賢明に保持し、観光業、スポーツ、歌舞伎(かぶき)などの、伝統芸能の分野が、世界から高く評価され、大きな経済的利益をもたらしている」
First, Japan <is>(→has) survived <in westernization>(→the westernization) in various fields such as <diet>(→dietary), <clothes>(→clothing), <technology>(→and technology), but it has retained its traditional culture, and <tourism industry, sports industry>(→the industries of tourism and sports), <traditional>(→along with) <arts>(→performing arts ) like KABUKI have been highly recognized from the world, <bringing>(→bringing in) a huge amount of economic benefits.
本日も、よろしくお願い致します。
|
【回答】
|
相変わらず、内容の難しい課題に取り組んでいますね! survive の使い方は、He survived his wife by six years. 「彼は、妻よりも、6年間だけ、長生きした」のように、使われることに、注意してください。ですから、Japan has survived westernization. と言えば、「日本は、西洋化を、免(なぬが)れた」というように、使われるのです。また、英語では、同じような名詞などを羅列する場合は、and だけでなく、along with ~ とか、as well as ~ などの表現を使うことを覚えてください。
| |